手放す

tebanasu
verbIntermedio
formalinformal

Vender o deshacerse de algo, especialmente algo que se posee.

彼女は古い家を手放すことにした。

Ella decidió vender su casa antigua.

彼は愛犬を手放すのがつらかった。

Le costó mucho deshacerse de su perro.

💡

Puede usarse tanto para vender como para regalar o donar algo.

informal

Dejar ir o renunciar a algo, ya sea físico o emocional.

彼は過去の恨みを手放すことができた。

Logró dejar ir su resentimiento del pasado.

💡

En este contexto, se refiere a soltar emociones o pensamientos negativos.

Colocaciones

手放す決心decisión de soltar手放す覚悟resolución de soltar

Sinónimos

Antónimos

Frases relacionadas

手放しで褒めるfrase
alabar sin reservas

💡Consejo pro

Contexto literal vs. figurado

En contextos literales, se refiere a vender o deshacerse de algo. En contextos figurados, puede significar dejar ir emociones o pensamientos.

Regla de oro

Uso en negocios

En contextos comerciales, '手放す' suele traducirse como 'vender' o 'liquidar'.

📖Origen de la palabra

Compuesto por '手' (mano) y '放す' (soltar), literalmente 'soltar con la mano'.

📝Notas de uso

Puede usarse tanto en contextos literales (vender, donar) como figurados (dejar ir emociones).

Desglose de la palabra

mano
root
+
放す
soltar
root
Diccionario Japonés-Español