手放す
tebanasuVender o deshacerse de algo, especialmente algo que se posee.
彼女は古い家を手放すことにした。
Ella decidió vender su casa antigua.
彼は愛犬を手放すのがつらかった。
Le costó mucho deshacerse de su perro.
Puede usarse tanto para vender como para regalar o donar algo.
Dejar ir o renunciar a algo, ya sea físico o emocional.
彼は過去の恨みを手放すことができた。
Logró dejar ir su resentimiento del pasado.
En este contexto, se refiere a soltar emociones o pensamientos negativos.
Colocaciones
Sinónimos
Antónimos
Frases relacionadas
💡Consejo pro
Contexto literal vs. figurado
En contextos literales, se refiere a vender o deshacerse de algo. En contextos figurados, puede significar dejar ir emociones o pensamientos.
⚡Regla de oro
Uso en negocios
En contextos comerciales, '手放す' suele traducirse como 'vender' o 'liquidar'.
📖Origen de la palabra
Compuesto por '手' (mano) y '放す' (soltar), literalmente 'soltar con la mano'.
📝Notas de uso
Puede usarse tanto en contextos literales (vender, donar) como figurados (dejar ir emociones).