Looking up...
Forma negativa del verbo 'です' (ser/estar) en japonés, utilizada para negar una identidad o estado.
彼は先生じゃありません。
Él no es profesor.
Se usa en contextos formales o escritos. En conversaciones informales, se suele abreviar como 'じゃない' (ja nai).
'じゃありません' se usa en contextos formales o escritos, mientras que 'じゃない' es más común en conversaciones cotidianas.
Se usa para negar una identidad o estado, como en 'No soy...' o 'No es...'.
Derivado de la contracción de 'ではありません' (de wa arimasen), forma negativa formal del verbo 'です' (ser/estar).
En japonés, 'じゃありません' es más formal que 'じゃない' (ja nai), que se usa en contextos informales. Ambas formas son negativas de 'です'.