無理強い
muri-oshiiThe act of compelling someone to do something they do not want to do, often against their will or better judgment.
彼は無理強いして彼女に結婚を迫った
He forced her to marry him against her will.
無理強いするなよ
Don't force me.
This phrase is often used to describe coercion or pressure in personal or social situations.
Collocations
Synonyms
Antonyms
Related Phrases
💡Pro Tip
Common Usage
This phrase is often used in conversations to express disapproval of someone forcing another person to do something.
⚡Gold Rule
Negative Connotation
This phrase generally has a negative connotation and is used to criticize coercive behavior.
📖Word Origin
Composed of '無理' (unreasonable, impossible) and '強い' (to force), literally meaning 'forcing the impossible.'
📝Usage Notes
This phrase is commonly used in everyday Japanese to describe situations where someone is pressured or coerced into doing something they do not want to do. It can be used in both formal and informal contexts, but it often carries a negative connotation.