五十三参り七起き

gojūsan-ko shichioki
nounIntermediate
cultural

A traditional Japanese custom where women visit shrines and temples to pray for good health and longevity, typically at the age of 33 or 77 (for men) or 33 or 77 (for women). The phrase '五十三参り' refers to the pilgrimage at age 33, and '七起き' refers to waking up early (at 7 AM) to perform rituals.

彼女は五十三参りのために伊勢神宮を訪れた。

She visited Ise Shrine for her 33-year-old pilgrimage.

七起きをして朝の祈りを捧げた。

She woke up early at 7 AM to offer morning prayers.

💡

This custom is rooted in Shinto and Buddhist traditions, emphasizing gratitude and spiritual renewal.

Collocations

五十三参り33-year-old pilgrimage七起きwaking up at 7 AM

Synonyms

Related Phrases

七五三cultural practice
a Shinto ceremony for children aged 3, 5, and 7

💡Pro Tip

Cultural Context

This phrase is deeply tied to Japanese religious customs, often involving visits to specific shrines or temples.

Gold Rule

Respectful Participation

If participating, follow the customs and rituals observed at the shrine or temple.

📖Word Origin

Derived from the combination of '五十三参り' (33-year-old pilgrimage) and '七起き' (waking up at 7 AM), reflecting traditional Japanese cultural practices.

📝Usage Notes

This phrase is specific to Japanese cultural and religious contexts, particularly in Shinto and Buddhist traditions.

Word Breakdown

五十三参り
33-year-old pilgrimage
root
+
七起き
waking up at 7 AM
root
Noted on May 31, 2026JAEN