ではありません
de wa arimasenIs not, are not, or am not (formal negative statement)
これは本ではありません。
This is not a book.
彼らは学生ではありません。
They are not students.
Used in formal contexts to negate a statement. The polite form of 'ではありません' is more formal than 'じゃない' (casual) or 'ではない' (written/formal).
Collocations
Synonyms
Antonyms
Related Phrases
💡Pro Tip
Formal vs. Casual
Use 'ではありません' in formal contexts, such as business settings or when speaking to someone you respect. In casual conversation, 'じゃない' is more appropriate.
⚡Gold Rule
Polite Negation
Always use 'ではありません' when you need to politely negate a statement in formal situations.
📖Word Origin
Derived from the combination of 'では' (a formal topic marker) and 'ありません' (the negative form of 'ある' or 'いる').
📝Usage Notes
This phrase is commonly used in formal speech and writing to politely negate a statement. It is less common in casual conversation, where 'じゃない' is more frequently used.