こもも木から落ちる
kōmo mo ki kara ochiruTo be the final, minor event that causes a major failure or collapse after a series of problems
このプロジェクトは、小さなミスが続き、最終的にこもも木から落ちるように失敗した。
This project failed like the straw that broke the camel's back, after a series of small mistakes.
Often used to describe a situation where a seemingly minor issue becomes the tipping point for a larger problem.
Collocations
Synonyms
Antonyms
Related Phrases
💡Pro Tip
Usage Tip
This idiom is often used in business and project management contexts to explain why a project failed despite minor issues.
⚡Gold Rule
Literal vs. Figurative
The literal meaning involves a camel and a tree, but the idiom is always used figuratively to describe a tipping point.
📖Word Origin
Derived from the image of a camel carrying straw until one final straw causes it to collapse. The Japanese version uses 'kōmo' (camel) and 'ki' (tree) in a playful, non-literal way.
📝Usage Notes
This idiom is commonly used in both formal and informal contexts to describe a final, minor problem that causes a major failure.