お願いしますよ
onegaishimasu yoA polite but slightly insistent way to ask someone to do something, often with a sense of urgency or importance.
この仕事を明日までに終わらせてくださいよ。
Please finish this work by tomorrow.
このレポートをチェックしてくださいよ。
Please check this report.
The addition of 'よ' adds a slightly stronger or more insistent tone compared to just 'お願いします'.
Collocations
Synonyms
Antonyms
Related Phrases
💡Pro Tip
Tone Matters
The 'よ' at the end makes the request sound more personal and slightly more insistent, but still polite.
⚡Gold Rule
Politeness
Always use this phrase with a polite tone, even though it is more informal than 'お願いします' alone.
📖Word Origin
Derived from the verb 'お願いします' (onegaishimasu) with the addition of 'よ' (yo), which adds a more personal or insistent tone.
📝Usage Notes
This phrase is commonly used in informal settings, such as among friends or colleagues, to politely but firmly request something. It is less formal than 'お願いします' alone.