うまいに小判
umai ni shōhanphrase★Intermediate
informal
A phrase meaning 'to give a small fortune to a fool' or 'to give money to someone who doesn't appreciate it'
彼はうまいに小判をもらったが、すぐに使い果たした。
He received a small fortune but spent it all immediately.
💡
This phrase is often used to describe someone who wastes money or doesn't value what they receive.
Synonyms
Antonyms
💡Pro Tip
Usage Context
This phrase is typically used in informal settings to criticize someone's financial habits.
📖Word Origin
The phrase comes from the idea of giving a small ingot (小判) to someone who is foolish (うまい) or doesn't appreciate its value.
📝Usage Notes
This phrase is often used in a humorous or critical way to describe someone's poor financial decisions.
Word Breakdown
うまい
foolish or naive
adjective小判
small ingot (a form of currency in feudal Japan)
noun✎ Noted on June 4, 2026JA → EN