いただきます

itadakimasu
expressionBeginner
formal

A polite expression said before starting a meal, meaning 'I humbly receive.' It shows gratitude for the food and those who prepared it.

みんなで一緒に「いただきます」と言いました。

We all said 'itadakimasu' together before eating.

💡

Commonly used in homes, schools, and restaurants across Japan. It is considered impolite to skip this phrase in group settings.

Collocations

いただきますのあとでafter saying itadakimasu静かにいただきますquietly beginning the meal

Synonyms

Antonyms

Related Phrases

ごちそうさまでしたphrase
Thank you for the meal

💡Pro Tip

Cultural Respect

Always pause briefly and say 'itadakimasu' with hands together before eating in Japan, even if others aren't. It shows respect for food and hosts.

Gold Rule

Humble Language Rule

Use 'itadakimasu' (not 'tabemasu') before eating in formal or shared settings because it expresses gratitude and humility, which are highly valued in Japanese culture.

📖Word Origin

From the verb 'itadaku' (いただく), the humble form of 'morau' (to receive). The expression reflects Japanese cultural values of humility and gratitude.

📝Usage Notes

Used exclusively before eating. The counterpart after eating is 'gochisousama deshita.'

Word Breakdown

いただきます
I humbly receive
root
和英辞典