ごきげんよう

gokigen'yō
interjection中級
本当の意味
相手の機嫌や健康を気遣う別れの挨拶
文字通りの意味
ご機嫌でいらっしゃい
文字通りの分解
丁寧な接頭辞+きげん機嫌・健康+ようでいらっしゃい
イメージ
相手の幸福を願う優しい別れの挨拶
使用シーン
ビジネスの取引先や目上の人に対して使う丁寧な別れの挨拶
文化的背景
日本の伝統的な挨拶の一つで、相手を気遣う心を表す。
正式的

相手に対して丁寧に別れを告げる際に使う挨拶。相手の機嫌や健康を気遣うニュアンスを含む。

今日はこれで失礼します。ごきげんよう。

それでは、ごきげんよう。

💡

主に女性や年配の方が使うことが多い。男性は「さようなら」を使うことが多い。

コロケーション

ごきげんよう相手の機嫌や健康を気遣う別れの挨拶

類義語

反義語

関連フレーズ

ごきげんようフレーズ
相手の機嫌や健康を気遣う別れの挨拶

💡プロのヒント

フォーマルな別れの挨拶

ビジネスや目上の人に対して使うと丁寧に聞こえる。

ゴールデンルール

使い分け

女性や年配の方が使うことが多く、男性は「さようなら」を使うことが多い。

📖語源

「ご機嫌よう」の音変化。元々は「ご機嫌でいらっしゃい」の略形で、相手の健康や幸福を願う意味を含む。

📝使用上の注意

フォーマルな場面や目上の人に対して使われることが多い。カジュアルな場面では「さようなら」が一般的。

単語の分解

丁寧な接頭辞
prefix
+
きげん
機嫌・健康
root
+
よう
でいらっしゃい」の略形
suffix
国語辞典