お疲れ

otsukare
interjection中級
本当の意味
相手の努力や疲れをねぎらう表現。
文字通りの意味
疲れている状態。
文字通りの分解
丁寧さを表す接頭辞+疲れ疲労や疲れている状態
イメージ
相手の努力や疲れを思いやる心の表現。
使用シーン
職場で同僚に「今日もお疲れ様でした」と声をかける場面。
文化的背景
日本の職場文化では、相手の努力を認めることが重要視され、このような表現がよく使われる。
💼ビジネス
非正式的

仕事や努力に対する労いの言葉。疲れをねぎらう表現。

今日もお疲れ様でした。

今日もお疲れ様でした。

プロジェクトが無事に終了したので、チームに「お疲れ」と声をかけた。

プロジェクトが無事に終了したので、チームに「お疲れ」と声をかけた。

💡

職場やチーム内でよく使われる表現で、相手の努力を認める意味合いが強い。

コロケーション

お疲れ様より丁寧な表現で、相手の労をねぎらう際に使われる。お疲れ様ですさらに丁寧な表現で、目上の人やフォーマルな場面で使われる。

類義語

関連フレーズ

お疲れ様ですフレーズ
より丁寧な表現
ご苦労様フレーズ
労働や努力に対するねぎらいの言葉

💡プロのヒント

使い分けのポイント

「お疲れ」は同僚や友人など親しい関係で使い、「お疲れ様です」は目上の人やフォーマルな場面で使う。

ゴールデンルール

相手の努力を認める

「お疲れ」は相手の努力や疲れをねぎらう表現であるため、相手の働きを認める意味合いで使うことが重要。

📖語源

「疲れ」という言葉から派生した表現で、相手の疲労をねぎらう意味を持つ。

📝使用上の注意

「お疲れ」は「お疲れ様」や「お疲れ様です」と比べてカジュアルな表現であり、同僚や友人など親しい関係で使われることが多い。

単語の分解

丁寧さを表す接頭辞
prefix
+
疲れ
疲労や労働の意味
root
国語辞典