鬼に金棒

oni ni kanabō
idiomMittelstufe
informell

Etwas, das bereits stark oder überlegen ist, wird noch stärker gemacht, oft bis zum Punkt, an dem es unnötig oder übertrieben wird.

彼はすでに優秀だが、さらに資格を取得して鬼に金棒だ。

Er ist bereits gut, aber er macht es noch besser, indem er weitere Qualifikationen erwirbt.

このプロジェクトはすでに成功しているが、さらに予算を増やすのは鬼に金棒だ。

Das Projekt ist bereits erfolgreich, aber es ist übertrieben, das Budget weiter zu erhöhen.

💡

Der Ausdruck betont oft, dass zusätzliche Maßnahmen unnötig oder sogar schädlich sein können.

Synonyme

Antonyme

Verwandte Ausdrücke

鬼に金棒を持たせるRedewendung
Jemandem, der bereits stark ist, noch mehr Macht oder Ressourcen geben.

💡Profi-Tipp

Verwendung im Alltag

Dieser Ausdruck wird oft in Gesprächen verwendet, um zu betonen, dass etwas bereits ausreichend ist und keine weiteren Maßnahmen erforderlich sind.

📖Wortursprung

Der Ausdruck stammt aus der japanischen Folklore, wo ein Dämon (鬼) mit einem Eisenstab (金棒) als Symbol für übermäßige Stärke oder Macht dargestellt wird.

📝Verwendungshinweise

Dieser Ausdruck wird oft verwendet, um zu betonen, dass etwas bereits ausreichend ist und keine weiteren Verbesserungen benötigt.

Wortzerlegung

Dämon oder Teufel
root
+
金棒
Eisenstab
root
Notiert am May 31, 2026JADE