離れる
hanareruSich von einem Ort oder einer Person entfernen; weggehen.
駅から離れた場所に住んでいます。
Ich wohne an einem Ort, der vom Bahnhof entfernt ist.
彼女は友達から離れて一人で旅行したい。
Sie möchte allein reisen, weg von ihren Freunden.
Kann sowohl räumliche als auch emotionale Distanz ausdrücken.
Sich von einer Gruppe oder einer Meinung abgrenzen.
彼はみんなの意見から離れて独自の考えを持っている。
Er hat eine eigene Meinung, die sich von der der anderen unterscheidet.
Wird oft in sozialen oder beruflichen Kontexten verwendet.
Kollokationen
Synonyme
Antonyme
Verwandte Ausdrücke
💡Profi-Tipp
Verwendung in Alltagssituationen
In informellen Gesprächen kann '離れる' oft durch '去る' ersetzt werden.
⚡Goldene Regel
Formelle vs. informelle Verwendung
In formellen Texten oder bei offiziellen Anlässen ist '離脱する' oft passender als '離れる'.
📖Wortursprung
Abgeleitet von '離れ' (hanare), was 'Trennung' oder 'Distanz' bedeutet.
📝Verwendungshinweise
In formellen Kontexten wird oft '離脱する' für das Verlassen einer Gruppe verwendet.