離れる

hanareru
verbAnfänger
formell

Sich von einem Ort oder einer Person entfernen; weggehen.

駅から離れた場所に住んでいます。

Ich wohne an einem Ort, der vom Bahnhof entfernt ist.

彼女は友達から離れて一人で旅行したい。

Sie möchte allein reisen, weg von ihren Freunden.

💡

Kann sowohl räumliche als auch emotionale Distanz ausdrücken.

informell

Sich von einer Gruppe oder einer Meinung abgrenzen.

彼はみんなの意見から離れて独自の考えを持っている。

Er hat eine eigene Meinung, die sich von der der anderen unterscheidet.

💡

Wird oft in sozialen oder beruflichen Kontexten verwendet.

Kollokationen

家から離れるvon zu Hause weggehen人から離れるsich von jemandem entfernen意見から離れるsich von einer Meinung abgrenzen

Synonyme

Antonyme

Verwandte Ausdrücke

離れ業Redewendung
eine schwierige oder unmögliche Aufgabe

💡Profi-Tipp

Verwendung in Alltagssituationen

In informellen Gesprächen kann '離れる' oft durch '去る' ersetzt werden.

Goldene Regel

Formelle vs. informelle Verwendung

In formellen Texten oder bei offiziellen Anlässen ist '離脱する' oft passender als '離れる'.

📖Wortursprung

Abgeleitet von '離れ' (hanare), was 'Trennung' oder 'Distanz' bedeutet.

📝Verwendungshinweise

In formellen Kontexten wird oft '離脱する' für das Verlassen einer Gruppe verwendet.

Wortzerlegung

Trennung, Distanz
root
+
れる
Passiv- oder Resultativsuffix
suffix
Japanisch-Deutsch Wörterbuch