申し訳ありません
moushiwake arimasenEine formelle Entschuldigung, die Bedauern oder Reue ausdrückt, oft in geschäftlichen oder höflichen Kontexten.
申し訳ありませんが、この商品は在庫がありません。
Es tut mir leid, aber dieses Produkt ist nicht auf Lager.
遅刻して申し訳ありませんでした。
Entschuldigung für meine Verspätung.
Wird oft in formellen oder professionellen Situationen verwendet, um Höflichkeit und Respekt zu zeigen.
Kollokationen
Synonyme
Antonyme
Verwandte Ausdrücke
💡Profi-Tipp
Formelle vs. informelle Entschuldigungen
Verwenden Sie '申し訳ありません' in formellen Situationen, während 'すみません' informeller ist.
⚡Goldene Regel
Höflichkeit
Diese Phrase zeigt Respekt und ist in geschäftlichen oder höflichen Konversationen angemessen.
📖Wortursprung
Kombination aus '申し訳' (Entschuldigung) und 'ありません' (nicht vorhanden, hier im Sinne von 'es gibt keine Entschuldigung').
📝Verwendungshinweise
Wird häufig in formellen oder geschäftlichen Kontexten verwendet, um Höflichkeit und Respekt zu zeigen. Kann auch in informellen Situationen verwendet werden, ist aber weniger üblich.