For Individuals|For Teachers
Vocapedia
Log inTry for Free
Log in

Looking up...

Words

  • Words of the Year
  • Recent Lookups
  • My Own Dictionary

Languages

  • English
  • Vietnamese
  • Japanese
  • Chinese
  • Spanish
  • French
  • Korean
  • German

Features

  • Words of the Year
  • My Collections List
  • Reviews
  • Learning Resources
  • Community Collections

Learn

  • How It Works
  • Study Guides
  • Language Tips
  • FAQ
  • Getting Started

Community

  • Forum
  • Blog
  • Help Center
  • Partnerships

About

  • About Vocapedia
  • Contact Us
  • Feedback

Legal

  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
  • Accessibility
  • GDPR Compliance
© 2026 Vocapedia. All rights reserved.

お前

omae
pronoun★Mittelstufe
informell

Ein informeller Ausdruck, der eine Person direkt anspricht, ähnlich wie 'du' oder 'ihr' im Deutschen, aber mit einer stärkeren Konnotation von Vertrautheit oder sogar Respektlosigkeit, je nach Kontext.

お前、どこ行くの?

Wo gehst du hin?

お前、そんなに怒るなよ。

Sei nicht so wütend.

💡

Der Ausdruck kann je nach Tonfall und Beziehung zwischen den Sprechern freundlich oder aggressiv wirken. In formellen Situationen oder gegenüber älteren Personen sollte er vermieden werden.

Kollokationen

お前らihrお前さんdu

Synonyme

Antonyme

Verwandte Ausdrücke

お前らRedewendung
ihr
お前さんRedewendung
du (höflicher)

💡Profi-Tipp

Kontext ist entscheidend

Der Tonfall und die Beziehung zwischen den Sprechern bestimmen, ob 'お前' freundlich oder respektlos wirkt.

⚡Goldene Regel

Vermeide es in formellen Situationen

'お前' sollte niemals gegenüber Vorgesetzten, Fremden oder älteren Personen verwendet werden.

📖Wortursprung

Abgeleitet von der alten japanischen Pronomenform 'おめえ' (omee), die sich aus 'おまえ' (omae) entwickelte. Ursprünglich eine respektvolle Anrede, hat sich die Bedeutung im modernen Japanisch verändert.

📝Verwendungshinweise

In der modernen japanischen Sprache wird 'お前' oft zwischen engen Freunden oder unter Männern verwendet. Frauen verwenden es seltener und oft nur in sehr informellen Kontexten. In formellen Situationen oder gegenüber Vorgesetzten ist es unangemessen.

Wortzerlegung

お
Respekt oder Höflichkeit (ursprünglich)
prefix
+
め
Alte Form von 'あなた' (anata)
root
+
え
Verkleinerungs- oder Vertrautheitssuffix
suffix
Japanisch-Deutsch Wörterbuch

Learning Progress

Track your learning journey!

• Save words to build your vocabulary

• Monitor your daily streak

• Get personalized review reminders

• See words learned statistics

Log in to access advanced features and track your progress!

Go to Dashboard →