ごめん

gomen
interjectionप्रारंभिक
असली अर्थ
माफी मांगने का एक विनम्र तरीका
शाब्दिक अर्थ
क्षमा करना
शाब्दिक विश्लेषण
सम्मानसूचक प्राथमिक+めんक्षमा+संक्षिप्त रूप
मानसिक चित्र
एक विनम्र और विनम्र तरीके से माफी मांगना
उपयोग परिदृश्य
जब आप किसी को दुख पहुंचा देते हैं या किसी गलती के लिए माफी मांगते हैं, तो आप 'ごめん' का उपयोग कर सकते हैं।
सांस्कृतिक नोट
जापानी संस्कृति में, माफी मांगना एक महत्वपूर्ण सामाजिक व्यवहार है, और 'ごめん' एक आम और विनम्र तरीका है इसे व्यक्त करने का।
अनौपचारिक

इस शब्द का उपयोग माफी या क्षमा मांगने के लिए किया जाता है।

ごめん、遅刻しちゃった。

माफ़ करो, मैं देर से आया।

ごめん、あなたの気持ちを傷つけてしまった。

माफ़ करो, मैंने तुम्हारे भावनाओं को दुख दिया।

💡

इस शब्द का उपयोग आमतौर पर दोस्तों या करीबी लोगों के साथ किया जाता है।

शब्द संयोजन

ごめんमाफ़ करोごめんねमाफ़ कर दो (अधिक विनम्र)

समानार्थी शब्द

विलोम शब्द

संबंधित वाक्यांश

ごめんねवाक्यांश
माफ़ कर दो (अधिक विनम्र)
許してवाक्यांश
माफ़ कर दो

💡विशेष सुझाव

विनम्रता

इस शब्द का उपयोग विनम्रता के साथ किया जाना चाहिए, विशेष रूप से जब आप किसी को दुख पहुंचा रहे हों।

स्वर्णिम नियम

सही उपयोग

इस शब्द का उपयोग केवल उन स्थितियों में किया जाना चाहिए जब आप वास्तव में माफी मांग रहे हों।

📖शब्द की उत्पत्ति

इस शब्द का मूल '許す' (許す) से है, जिसका अर्थ है 'क्षमा करना'।

📝उपयोग नोट्स

इस शब्द का उपयोग आमतौर पर दोस्तों या करीबी लोगों के साथ किया जाता है। अधिक औपचारिक स्थितियों में 'すみません' का उपयोग किया जाता है।

शब्द विश्लेषण

सम्मानसूचक प्राथमिक
prefix
+
めん
क्षमा
root
+
संक्षिप्त रूप
suffix
जापानी-हिन्दी शब्दकोश