rimanere di sasso
/riˈma.ne.re di ˈsas.so/To be stunned or shocked; to be completely surprised or astonished
Quando ho visto il risultato, sono rimasto di sasso.
When I saw the result, I was stunned.
La notizia l'ha lasciata di sasso.
The news left her shocked.
This idiom is commonly used to express extreme surprise or shock, often with a negative or unexpected outcome.
Collocations
Synonyms
Antonyms
Related Phrases
💡Pro Tip
Common Usage
Use 'rimanere di sasso' when describing a moment of extreme surprise or shock, especially in informal conversations.
⚡Gold Rule
Contextual Appropriateness
This idiom is best used in informal settings and is not typically used in formal or professional contexts.
📖Word Origin
The phrase comes from the idea of being so shocked that one feels as if turned into stone (sasso means 'stone' in Italian).
📝Usage Notes
This idiom is widely used in informal contexts to describe a strong emotional reaction to unexpected news or events.