non sapere che pesci pigliare
/non saˈpe.re ke ˈpeʃʃi piʎˈʎa.re/To be at a loss, to be unsure what to do or say, to be confused or indecisive
Non so che pesci pigliare, mi sento completamente perso.
I don't know what to do, I feel completely lost.
Quando mi ha fatto quella domanda, non sapevo che pesci pigliare.
When he asked me that question, I was at a loss for words.
This idiom is commonly used to express confusion or uncertainty about how to proceed in a situation.
Synonyms
Antonyms
Related Phrases
💡Pro Tip
Usage Context
This idiom is best used in informal settings to describe a moment of confusion or uncertainty.
📖Word Origin
The origin of this idiom is unclear, but it likely comes from the idea of being unable to catch fish, symbolizing confusion or uncertainty.
📝Usage Notes
This expression is informal and commonly used in everyday conversation to describe a state of confusion or indecision.