avere la testa fra le nuvole

/aˈveːre la ˈtɛsta fra le ˈnuvole/
idiom中級慣用句
本当の意味
現実から離れ、ぼんやりしている状態を表す。
文字通りの意味
頭が雲の中にある
文字通りの分解
avere持つ+la testa+fra le nuvole雲の中
イメージ
頭が雲の中にあるという比喩的なイメージ。現実から離れ、空想にふけっている様子を表現している。
使用シーン
授業中に先生が生徒に「また頭が雲の中にあるのか?」と注意する場面。
文化的背景
この表現は、イタリア語圏で広く使われる比喩的な表現で、現実から離れた状態を表す。
非正式的

ぼんやりしていて、現実から離れている状態を表す表現。物事に集中できず、夢や空想にふけっている様子を指す。

Mentre studiava, aveva la testa fra le nuvole e non ricordava nulla.

勉強中、彼はぼんやりしていて何も覚えていなかった。

Non ascoltare le sue idee, ha sempre la testa fra le nuvole.

彼のアイデアは聞かないで。いつも空想にふけっているから。

💡

主にネガティブなニュアンスで使われることが多いが、創造的な活動中に使われることもある。

類義語

反義語

関連フレーズ

sognare a occhi aperti慣用句
現実離れした夢を見ること
essere con la testa tra le nuvole慣用句
ぼんやりしていること

💡プロのヒント

使い方のコツ

この表現は、相手がぼんやりしている様子を指摘する際に使われることが多い。注意を促すニュアンスで使われることが多い。

ゴールデンルール

正しい使い方

この表現は、ネガティブな状況を指すため、ポジティブな文脈で使うのは不自然である。

📖語源

この表現は、頭が雲の中にあるという比喩的なイメージから生まれた。現実から離れ、空想にふけっている状態を表現している。

📝使用上の注意

主に日常会話で使われる表現で、学校や職場で注意が必要な状況を指すことが多い。

単語の分解

avere
持つ
root
+
testa
root
+
fra le nuvole
雲の中
root
Dizionario Italiano-Giapponese