essere come il prezzemolo

/ˈɛs.se.re ˈko.me il pret.tse.ˈmo.lo/
phraseमध्यममुहावरा
असली अर्थ
किसी चीज़ या व्यक्ति का उपयोग केवल दिखावे के लिए किया जाना, बिना किसी वास्तविक महत्व के।
शाब्दिक अर्थ
पुदीने की तरह होना
शाब्दिक विश्लेषण
essereहोना+comeजैसे+il prezzemoloपुदीना
मानसिक चित्र
पुदीना जो केवल सजावट के लिए इस्तेमाल किया जाता है, बिना किसी वास्तविक उपयोग के।
उपयोग परिदृश्य
एक ऑफिस में, जब कोई कर्मचारी केवल औपचारिक मीटिंग्स में शामिल होता है लेकिन वास्तव में कोई महत्वपूर्ण काम नहीं करता, तो इसे 'essere come il prezzemolo' कहा जा सकता है।
सांस्कृतिक नोट
इस मुहावरे का उद्गम इटली में पुदीने के उपयोग से है, जो अक्सर केवल सजावट के लिए इस्तेमाल किया जाता है, बिना किसी वास्तविक उपयोग के।
अनौपचारिक

किसी चीज़ का उपयोग बहुत कम या अनावश्यक रूप से किया जाना, जैसे कि पुदीने की तरह जो केवल सजावट के लिए इस्तेमाल की जाती है।

In questa azienda, sono come il prezzemolo: mi chiamano solo per le riunioni formali.

इस कंपनी में, मैं जैसे पुदीना हूँ: मुझे केवल औपचारिक मीटिंग्स के लिए बुलाया जाता है।

💡

इस मुहावरे का उपयोग अक्सर उन लोगों के लिए किया जाता है जिन्हें केवल दिखावे के लिए रखा जाता है या जिनका कोई महत्वपूर्ण काम नहीं होता।

शब्द संयोजन

essere come il prezzemoloजैसे पुदीना

समानार्थी शब्द

विलोम शब्द

संबंधित वाक्यांश

essere come un mobileमुहावरा
जैसे फर्नीचर

💡विशेष सुझाव

सही उपयोग

इस मुहावरे का उपयोग केवल उन स्थितियों में करें जब कोई चीज़ या व्यक्ति केवल दिखावे के लिए इस्तेमाल की जाती है।

स्वर्णिम नियम

संरचना

इस मुहावरे में 'essere come' का उपयोग समानता दिखाने के लिए किया जाता है, और 'il prezzemolo' का मतलब है पुदीना, जो केवल सजावट के लिए इस्तेमाल किया जाता है।

📖शब्द की उत्पत्ति

इस मुहावरे का उद्गम इटली में पुदीने के उपयोग से है, जो अक्सर केवल सजावट के लिए इस्तेमाल किया जाता है, बिना किसी वास्तविक उपयोग के।

📝उपयोग नोट्स

इस मुहावरे का उपयोग आमतौर पर नकारात्मक संदर्भ में किया जाता है, जब कोई व्यक्ति या चीज़ केवल दिखावे के लिए इस्तेमाल की जाती है।

शब्द विश्लेषण

essere
होना
verb
+
come
जैसे
preposition
+
il prezzemolo
पुदीना
noun
इतालवी-हिन्दी शब्दकोश