Looking up...
这个习语的字面意思是“在脸上画四个月亮”,但实际意思是指一个人因过度使用化妆品而显得非常夸张或不自然。
उसने चार चाँद लगाए थे, इसलिए उसकी सारी सुंदरता छिप गई थी।
她化了太多妆,反而把所有的美都遮住了。
这个习语通常用于批评或调侃那些过度化妆的人。
这个习语通常用于朋友之间的玩笑或轻微批评,不适合正式场合。
使用这个习语时要注意对方的感受,避免造成不必要的冲突。
这个习语源自印度传统的化妆文化,其中“चाँद”指代月亮,象征美丽,而“चार”表示数量多,强调过度化妆的效果。
这个习语通常用于口语中,带有调侃或批评的语气。