मुँह में राम बगल में छुरी

mũh mẽ rām bagal mẽ churī
phrase중급관용구
진짜 의미
겉으로는 하나, 속으로는 다른 것을 의미하는 표현으로, 상대방의 진심을 의심할 때 사용됩니다.
문자적 의미
입에는 라마가 있고, 옆구리에 칼이 있다는 뜻으로, 문자 그대로의 의미는 없습니다.
문자 분해
मुँह में राम입에는 라마가 있다+बगल में छुरी옆구리에 칼이 있다
심상
입으로는 하나, 행동으로는 다른 것을 상징하는 표현으로, 상대방의 진심을 의심할 때 사용됩니다.
사용 상황
친구가 당신을 속일 때, '그는 입으로는 하나, 행동으로는 다른 것을 가지고 왔습니다.'라고 말할 수 있습니다.
문화적 배경
이 표현은 힌디어의 전통적 표현으로, 상대방의 진심을 의심하거나, 겉과 속이 다른 사람을 비판할 때 사용됩니다.
비격식체

말로는 하나, 행동으로는 다른 것을 의미하는 표현으로, 겉으로는 친절하거나 순수해 보이지만 실제로는 속이 다른 사람을 묘사할 때 사용합니다.

वह मुँह में राम बगल में छुरी लेकर आया है।

그는 입으로는 하나, 손으로는 다른 것을 가지고 왔습니다.

💡

이 표현은 주로 부정적인 맥락에서 사용되며, 상대방의 진심을 의심할 때 활용됩니다.

유의어

반의어

관련 표현

मुँह में राम
입으로는 하나
बगल में छुरी
손으로는 다른 것

💡프로 팁

사용 시 주의사항

이 표현은 주로 부정적인 맥락에서 사용되며, 상대방의 진심을 의심할 때 활용됩니다. 친근한 관계에서 사용하면 모욕으로 받아들여질 수 있으므로 주의가 필요합니다.

📖어원

이 표현은 힌디어의 전통적 표현으로, '입으로는 하나, 행동으로는 다른 것'이라는 개념을 강조합니다.

📝사용 참고

이 표현은 주로 상대방의 진심을 의심하거나, 겉과 속이 다른 사람을 비판할 때 사용됩니다.

단어 분해

मुँह में राम
입으로는 하나
phrase
+
बगल में छुरी
손으로는 다른 것
phrase
हिन्दी-कोरियाई शब्दकोश