एक अनार सौ बीमार

eka anār sau bīmār
phrase중급속담
진짜 의미
어떤 일이나 물건이 많은 사람에게 피해를 줄 수 있음을 비유적으로 표현하는 속담입니다.
문자적 의미
한 사람이 석류를 먹으면 백 명이 아프다.
문자 분해
एक+अनार석류+सौ+बीमार아프다
심상
석류가 많은 씨앗을 가지고 있어 한 사람이 먹으면 많은 사람이 아프다는 이미지를 사용합니다.
사용 상황
누군가가 위험한 행동을 할 때, 이 속담을 사용해 경고할 수 있습니다. 예를 들어, 부정한 음식을 먹지 말라고 할 때 사용할 수 있습니다.
문화적 배경
이 속담은 인도에서 전통적으로 사용되어 왔으며, 많은 사람에게 피해를 줄 수 있는 행동을 경고할 때 사용됩니다.
비격식체

한 사람이 먹으면 백 명이 아프다는 의미로, 어떤 일이나 물건이 많은 사람에게 피해를 줄 수 있음을 비유적으로 표현하는 속담입니다.

इस अनार को खाने से एक अनार सौ बीमार हो सकते हैं।

이 석류를 먹으면 한 사람이 먹으면 백 명이 아프게 될 수 있습니다.

💡

이 속담은 위험하거나 부적절한 행동의 결과를 경고할 때 사용됩니다.

유의어

반의어

관련 표현

एक अनार सौ बीमार हो सकते हैं속담
한 사람이 먹으면 백 명이 아프게 될 수 있습니다.

💡프로 팁

사용 시 주의사항

이 속담은 주로 경고나 충고할 때 사용되며, 일반적으로 부정적인 맥락에서 사용됩니다.

📖어원

이 속담은 석류가 많은 씨앗을 가지고 있어 한 사람이 먹으면 많은 사람이 아프다는 데서 유래했습니다.

📝사용 참고

이 속담은 주로 경고나 충고할 때 사용되며, 일반적으로 부정적인 맥락에서 사용됩니다.

단어 분해

एक
quantifier
+
अनार
석류
noun
+
सौ
quantifier
+
बीमार
아프다
adjective
हिन्दी-कोरियाई शब्दकोश