नौ दो ग्यारह होना
nau do gyārah honāTo be in a state of confusion or bewilderment, often due to unexpected or contradictory information.
जब उसने मुझे नौ दो ग्यारह बताया, तो मैं बिल्कुल समझ नहीं पाया।
When he told me 'nau do gyarah,' I couldn't understand at all.
इस नतीजे ने मुझे नौ दो ग्यारह कर दिया।
This result left me completely confused.
This idiom is often used to describe a situation where someone is unable to make sense of something due to conflicting or unclear information.
Synonyms
Antonyms
Related Phrases
💡Pro Tip
Usage Context
Use this idiom when you want to express that you are completely confused or unable to make sense of something.
📖Word Origin
The phrase 'नौ दो ग्यारह' literally means 'nine two eleven,' which is nonsensical and represents confusion or lack of clarity. The idiom is used to describe a state of bewilderment or inability to understand.
📝Usage Notes
This idiom is commonly used in informal contexts to express confusion or bewilderment. It is often used when someone is presented with contradictory or unclear information.