मुँह में राम बगल में छुरी

mun̐h mẽ rām bagal mẽ churī
phraseमध्यममुहावरा
असली अर्थ
किसी के सामने मीठी बातें करते हुए उसके पीछे छुपकर उसे नुकसान पहुंचाने का इरादा रखना।
शाब्दिक अर्थ
मुँह में राम का नाम लेते हुए बगल में छुरी रखना।
शाब्दिक विश्लेषण
मुँह में राममुँह में राम का नाम लेना+बगल में छुरीबगल में छुरी रखना
मानसिक चित्र
एक व्यक्ति जो एक हाथ से राम का नाम लेता है और दूसरे हाथ से छुरी रखता है, जिससे विरोधाभास का चित्र उभरता है।
उपयोग परिदृश्य
जब कोई व्यक्ति बाहरी तौर पर अच्छे लगता है लेकिन वास्तव में धोखेबाज होता है, तो इस मुहावरे का प्रयोग किया जाता है।
सांस्कृतिक नोट
इस मुहावरे का उद्गम भारतीय संस्कृति में है, जहां राम का नाम धार्मिक और पवित्र माना जाता है, जबकि छुरी हिंसा का प्रतीक है। यह दोनो के बीच विरोधाभास दिखाता है।
अनौपचारिक

किसी के सामने मीठी बातें करते हुए उसके पीछे छुपकर उसे नुकसान पहुंचाने का इरादा रखना।

वह मुँह में राम बगल में छुरी लेकर आया है, उसके इरादों पर भरोसा मत करो।

उसने मीठी बातें करते हुए भी तुम्हारे पीछे छुपकर नुकसान पहुंचाने का इरादा रखता है।

💡

इस मुहावरे का प्रयोग उन लोगों के लिए किया जाता है जो बाहरी तौर पर अच्छे लगते हैं लेकिन वास्तव में धोखेबाज होते हैं।

समानार्थी शब्द

विलोम शब्द

संबंधित वाक्यांश

दो हाथों से काम करनामुहावरा
एक हाथ से अच्छी बातें करते हुए दूसरे हाथ से धोखा देना

💡विशेष सुझाव

सावधानी बरतें

इस मुहावरे का प्रयोग करते समय सुनिश्चित करें कि आप किसी को गलत संदेश नहीं दे रहे हैं।

स्वर्णिम नियम

सही संदर्भ में प्रयोग करें

इस मुहावरे का प्रयोग केवल उन स्थितियों में करें जहां कोई वास्तव में धोखेबाज हो।

📖शब्द की उत्पत्ति

इस मुहावरे का उद्गम भारतीय संस्कृति में है, जहां राम का नाम धार्मिक और पवित्र माना जाता है, जबकि छुरी हिंसा का प्रतीक है। यह दोनो के बीच विरोधाभास दिखाता है।

📝उपयोग नोट्स

इस मुहावरे का प्रयोग आमतौर पर उन लोगों के लिए किया जाता है जो बाहरी तौर पर अच्छे लगते हैं लेकिन वास्तव में धोखेबाज होते हैं।

शब्द विश्लेषण

मुँह में राम
मीठी बातें करना
phrase
+
बगल में छुरी
धोखा देने का इरादा रखना
phrase
हिन्दी शब्दकोश