Looking up...
告别时用于正式或礼貌场合的表达方式,字面意思是“到再见”,但实际用于表示暂时离别或正式告别。
Au revoir, et merci pour votre aide.
再见,感谢您的帮助。
Nous nous sommes dit au revoir à la gare.
我们在火车站互道了再见。
在法语中,'au revoir'比'salut'更正式,通常用于正式场合或对不太熟悉的人。
在法语中,'au revoir' 比 'salut' 更正式,通常用于正式场合或对不太熟悉的人。
在正式场合或对长辈、上级等使用 'au revoir',而对朋友或熟人可以使用 'salut'。
'au revoir' 由 'à' 和 'revoir' 组成,字面意思是“到再见”,即“到下次见面的时候”。
在法语中,'au revoir' 通常用于正式或礼貌的告别场合,而 'salut' 更为随意,用于朋友或熟人之间。