ainsi que
/ɛ̃.si kə/Usato per aggiungere un elemento o un'azione in più a ciò che è già stato menzionato, introducendo un'ulteriore informazione.
Elle a pris un café ainsi que des pâtisseries.
Ha preso un caffè così come delle pasticcerie.
Il a étudié le français ainsi que l'espagnol.
Ha studiato il francese così come lo spagnolo.
Può essere sostituito con 'et' in molti contesti, ma 'ainsi que' è più formale e letterario.
Collocazioni
Sinonimi
Frasi correlate
💡Consiglio professionale
Uso formale
Preferisci 'ainsi que' in testi scritti o discorsi formali. In conversazioni informali, 'et' è più comune.
⚡Regola d'oro
Posizione nella frase
In francese, 'ainsi que' viene posto dopo il verbo principale, mentre in italiano 'così come' può essere posizionato in modo più flessibile.
📖Origine della parola
Composto da 'ainsi' (così) e 'que' (che), derivato dal latino 'sicut' (come).
📝Note d'uso
Spesso usato in contesti formali o letterari. In italiano, 'così come' è l'equivalente più diretto.