il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
/il nə fo pa vɑ̃dʁ la po də l‿uʁs avɑ̃ də l‿a vɛ tɥe/Il est imprudent de se réjouir ou de faire des plans en se basant sur un succès qui n'est pas encore certain.
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué, même si les premiers résultats sont prometteurs.
Il est trop tôt pour célébrer, même si les premiers résultats sont encourageants.
Cette expression met en garde contre la précipitation et l'optimisme excessif.
Synonymes
Antonymes
Expressions liées
💡Conseil pro
Utilisation dans un contexte professionnel
Cette expression est souvent utilisée dans les affaires pour rappeler de ne pas conclure des accords ou faire des plans avant d'avoir sécurisé un contrat ou un résultat.
⚡Règle d'or
Précision et prudence
Cette expression souligne l'importance de la prudence et de la vérification des faits avant de prendre des décisions importantes.
📖Origine du mot
Cette expression vient d'une fable d'Ésope, où un chasseur vend la peau d'un ours qu'il n'a pas encore tué, illustrant l'erreur de compter sur un succès incertain.
📝Notes d'usage
Utilisé pour conseiller la prudence et éviter de faire des projets basés sur des résultats non encore obtenus.