cependant

/sə.pɑ̃.dɑ̃/
conjunctionIntermedio
formal

Expresa una idea que contrasta con lo que se acaba de mencionar, introduciendo una oposición o limitación.

Elle est très gentille, cependant elle peut être stricte quand il le faut.

Es muy amable, sin embargo puede ser estricta cuando es necesario.

💡

Se usa para introducir una idea que contrasta con lo anterior, similar a 'pero' o 'no obstante', pero con un tono más formal y literario.

Colocaciones

cependant queaunquecependant, ilsin embargo, él

Sinónimos

Antónimos

Frases relacionadas

cependant quefrase
aunque

💡Consejo pro

Uso formal

Prefiere 'cependant' en textos formales o literarios. En conversaciones informales, usa 'mais' o 'pourtant'.

Regla de oro

Contraste

Siempre introduce una idea que contrasta con lo anterior, nunca una adición.

📖Origen de la palabra

Del francés antiguo 'cependant', compuesto por 'ce' (esto) y 'pendant' (mientras tanto), originalmente significaba 'mientras tanto esto'. Con el tiempo, evolucionó para expresar contraste.

📝Notas de uso

Es más formal que 'mais' o 'pourtant' y se usa en contextos escritos o discursos formales. En el habla cotidiana, se prefiere 'mais' o 'mais encore'.

Desglose de la palabra

ce
esto
demonstrative
+
pendant
mientras tanto
adverb
Diccionario Francés-Español