ne...pas
/nə...pa/phrase★初級
正式的
否定を表す文法構造で、動詞の前に「ne」を、動詞の後に「pas」を置くことで「~しない」という意味を表します。
Il ne parle pas français.
彼はフランス語を話しません。
Elle ne veut pas venir.
彼女は来たくありません。
💡
口語では「ne」が省略されることが多いが、正式な文書や会話では完全な形を使うことが推奨されます。
コロケーション
ne...pas~しないne...jamais決して~しないne...plusもう~しない
類義語
反義語
関連フレーズ
ne...jamaisフレーズ
決して~しない
ne...plusフレーズ
もう~しない
💡プロのヒント
口語での省略
日常会話では「ne」を省略して「pas」だけを使うことが多いです。
⚡ゴールデンルール
正式な文書での使用
正式な文書や教育的な文脈では「ne...pas」の完全な形を使うことが推奨されます。
📖語源
フランス語の否定構造の歴史的な発展から来ており、ラテン語の否定詞「non」と「pas」が融合した形と考えられます。
📝使用上の注意
「ne」は口語では省略されることが多いが、正式な文書や教育的な文脈では省略しない方が良いです。
単語の分解
ne
否定の接頭辞
prefixpas
否定の接尾辞
suffixDictionnaire Français-Japonais