manquer

/mɑ̃.ke/
verb中級
一般的

何かが不足している、欠けている状態を表す。

Il manque de temps pour finir ce projet.

このプロジェクトを終わらせる時間が足りない。

💡

「manquer de」の形でよく使われる。

一般的

目標や期待に達しない、失敗するという意味。

Il a manqué son train.

彼は電車に乗り遅れた。

💡

「manquer de + 不定詞」の形で使われることもある。

一般的

誰かを会わない、見逃すという意味。

Je l'ai manqué de peu.

私は彼に少し会いそびれた。

💡

「manquer de + 不定詞」の形で使われる。

コロケーション

manquer de~が足りないmanquer à~に欠ける

類義語

反義語

関連フレーズ

manquer de courageフレーズ
勇気が足りない
manquer à sa paroleフレーズ
約束を破る

💡プロのヒント

「manquer de」と「manquer à」の違い

「manquer de」は「~が足りない」という意味で、「manquer à」は「~に欠ける」という意味で使われる。

ゴールデンルール

「manquer」の基本的な使い方

「manquer」は「欠く、足りない、失敗する」という意味で、日常会話でよく使われる動詞である。

📖語源

ラテン語の「manicare」から派生した語で、元々は「手から滑り落ちる」という意味だった。

📝使用上の注意

「manquer de」は「~が足りない」という意味でよく使われるが、「manquer à」は「~に欠ける」という意味で使われる。

単語の分解

man-
prefix
+
-quer
捕まえる、つかむ
root
Dictionnaire Français-Japonais