manquer
/mɑ̃.ke/verb★中級
一般的
何かが不足している、欠けている状態を表す。
Il manque de temps pour finir ce projet.
このプロジェクトを終わらせる時間が足りない。
💡
「manquer de」の形でよく使われる。
一般的
目標や期待に達しない、失敗するという意味。
Il a manqué son train.
彼は電車に乗り遅れた。
💡
「manquer de + 不定詞」の形で使われることもある。
一般的
誰かを会わない、見逃すという意味。
Je l'ai manqué de peu.
私は彼に少し会いそびれた。
💡
「manquer de + 不定詞」の形で使われる。
コロケーション
manquer de~が足りないmanquer à~に欠ける
類義語
反義語
関連フレーズ
manquer de courageフレーズ
勇気が足りない
manquer à sa paroleフレーズ
約束を破る
💡プロのヒント
「manquer de」と「manquer à」の違い
「manquer de」は「~が足りない」という意味で、「manquer à」は「~に欠ける」という意味で使われる。
⚡ゴールデンルール
「manquer」の基本的な使い方
「manquer」は「欠く、足りない、失敗する」という意味で、日常会話でよく使われる動詞である。
📖語源
ラテン語の「manicare」から派生した語で、元々は「手から滑り落ちる」という意味だった。
📝使用上の注意
「manquer de」は「~が足りない」という意味でよく使われるが、「manquer à」は「~に欠ける」という意味で使われる。
単語の分解
man-
手
prefix-quer
捕まえる、つかむ
rootDictionnaire Français-Japonais