rechazar

/reˈt͡ʃaθar/
verbIntermedio
FormaleInformale

Rifiutare o respingere qualcosa o qualcuno, spesso in modo definitivo.

El comité rechazó la propuesta por falta de fondos.

Il comitato ha respinto la proposta per mancanza di fondi.

Rechazó la idea de mudarse al extranjero.

Ha respinto l'idea di trasferirsi all'estero.

💡

Può essere usato in contesti formali o informali, a seconda del tono.

Collocazioni

rechazar una ofertarifiutare un'offertarechazar una propuestarespingere una propostarechazar la responsabilidadrifiutare la responsabilità

Sinonimi

Antonimi

Frasi correlate

rechazar en bloqueFrase
rifiutare tutto in blocco
rechazar de planoFrase
rifiutare categoricamente

💡Consiglio professionale

Uso formale vs. informale

In contesti formali, usa 'rechazar' con cortesia, mentre in contesti informali può essere più diretto.

Regola d'oro

Regola d'uso

Usa 'rechazar' quando vuoi esprimere un rifiuto definitivo o una respingere netta.

📖Origine della parola

Deriva dal verbo latino 'recusare', che significa 'rifiutare' o 'respingere'.

📝Note d'uso

In contesti formali, può essere usato per esprimere un rifiuto educato, mentre in contesti informali può essere più diretto.

Analisi della parola

re-
indica ripetizione o intensità
prefix
+
-chazar
deriva dal latino 'recusare'
root
Diccionario Español-Italiano