finalizar
/finaliˈθaɾ/Completare o terminare qualcosa, portare a termine un'attività o un processo.
El equipo trabajó duro para finalizar el informe a tiempo.
Il team ha lavorato sodo per concludere il rapporto in tempo.
Finalizamos la compra de la casa el viernes pasado.
Abbiamo concluso l'acquisto della casa lo scorso venerdì.
Può essere usato in contesti formali e informali, sia in ambito lavorativo che personale.
Collocazioni
Sinonimi
Antonimi
Frasi correlate
💡Consiglio professionale
Uso in contesti formali
In italiano, 'concludere' è più comune in contesti formali rispetto a 'finalizzare', che è un calco dall'inglese e può suonare meno naturale.
⚡Regola d'oro
Regola d'uso
In italiano, preferisci 'concludere' a 'finalizzare' per evitare un calco dall'inglese.
📖Origine della parola
Deriva dal verbo latino 'finalis' (finale) con il suffisso '-izar' che indica azione.
📝Note d'uso
In spagnolo, 'finalizar' è spesso usato in contesti formali o professionali, mentre in italiano 'concludere' è più comune in entrambi i registri.