quedarse

/keˈðaɾ.se/
verbIntermediate
informal

To stay or remain in a place, often implying a temporary or unexpected stay.

¿Te quedas a cenar con nosotros?

Are you staying for dinner with us?

Se quedó dormido en el sofá.

He fell asleep on the couch.

💡

Often used with reflexive pronouns (me, te, se, etc.) to indicate the subject's action.

informal

To be left with something or someone, often implying an unintended or lingering situation.

Me quedé con la duda después de su explicación.

I was left with doubt after his explanation.

Se quedó solo en la fiesta.

He was left alone at the party.

💡

Can express a sense of being left behind or abandoned.

informal

To become in a certain state or condition, often used with adjectives or past participles.

Se quedó sin trabajo después del despido.

He was left without a job after being fired.

Me quedé sin palabras al verlo.

I was left speechless when I saw it.

💡

Commonly used with negative or emotional states.

Collocations

quedarse en casato stay at homequedarse sinto run out ofquedarse conto be left with

Synonyms

Antonyms

Related Phrases

quedarse en blancophrase
to draw a blank
quedarse sin alientophrase
to be out of breath

💡Pro Tip

Reflexive Use

Always use 'quedarse' with a reflexive pronoun (me, te, se, etc.) to indicate the subject's action.

Gold Rule

Context Matters

The meaning of 'quedarse' can vary significantly based on the context and the words that follow it.

📖Word Origin

From the Latin 'quietare', meaning 'to calm' or 'to settle'. The reflexive form 'quedarse' developed in Spanish to express the idea of remaining in a place or state.

📝Usage Notes

The verb 'quedarse' is always used reflexively in Spanish, meaning it requires a reflexive pronoun (me, te, se, etc.) to indicate the subject performing the action on themselves.

Word Breakdown

quedar
to remain or stay
root
+
-se
reflexive marker
suffix
Diccionario Español-Inglés