acercarse

/a.seɾˈkaɾ.se/
verbIntermediate
general

To move closer to someone or something physically.

El perro se acercó a su dueño.

The dog approached its owner.

💡

This is the most common meaning of 'acercarse' and is used in everyday contexts.

informal

To get closer to someone emotionally or in a relationship.

Después de años de amistad, decidimos acercarnos más.

After years of friendship, we decided to get closer.

💡

This meaning is often used in personal or romantic contexts.

general

To come closer to a goal, idea, or understanding.

Estamos acercándonos a la solución del problema.

We are getting closer to solving the problem.

💡

This meaning is often used in abstract or metaphorical contexts.

Collocations

acercarse a alguiento approach someoneacercarse a algoto approach somethingacercarse a una ideato get closer to an idea

Synonyms

Antonyms

Related Phrases

acercarse a la verdadphrase
to get closer to the truth
acercarse a alguien con cuidadophrase
to approach someone carefully

💡Pro Tip

Reflexive vs. Non-Reflexive

Remember that 'acercarse' is reflexive, meaning the subject is the one moving closer. For example, 'Me acerqué a la puerta' (I approached the door).

Gold Rule

Context Matters

The meaning of 'acercarse' can vary based on context. Pay attention to whether it's used physically, emotionally, or metaphorically.

📖Word Origin

From the Latin 'ad' (to) + 'circare' (to go around). The verb 'acercarse' is a reflexive form meaning 'to bring oneself closer'.

📝Usage Notes

The reflexive form 'acercarse' is used when the subject is the one moving closer. The non-reflexive 'acercar' is used when the subject causes something else to move closer.

Word Breakdown

a-
to
prefix
+
cerca
near
root
+
-se
reflexive marker
suffix
Diccionario Español-Inglés