acabar

/aˈkaβaɾ/
verbIntermediate
general

To finish, complete, or end something

Acabé mi trabajo a las cinco.

I finished my work at five.

¿Has acabado de comer?

Have you finished eating?

💡

Commonly used with reflexive pronouns (e.g., 'acabarse') to indicate something is finished or exhausted.

general

To end up (in a certain state or place)

Acabó en el hospital después del accidente.

He ended up in the hospital after the accident.

Acabamos cansados después del viaje.

We ended up tired after the trip.

💡

Often used to describe an unintended or unexpected outcome.

Collocations

acabar deto have just finishedacabar conto finish off, to deal with

Synonyms

Antonyms

Related Phrases

acabar enphrase
to end up (in a certain state or place)
acabar conphrase
to finish off or deal with something

💡Pro Tip

Reflexive vs. Non-Reflexive Use

The reflexive form 'acabarse' (e.g., 'El dinero se acabó') emphasizes that something is exhausted or used up, while the non-reflexive form (e.g., 'Acabé el proyecto') focuses on completing an action.

Gold Rule

Preposition Choice

Use 'acabar de' to indicate recent completion (e.g., 'Acabo de comer') and 'acabar con' to indicate finishing something off (e.g., 'Acabé con el trabajo').

📖Word Origin

From Latin 'accāpāre', meaning 'to seize' or 'to take hold of', later evolving to mean 'to finish' in Spanish.

📝Usage Notes

The verb 'acabar' is often used with the preposition 'de' to indicate recent completion (e.g., 'Acabo de llegar' = 'I just arrived').

Word Breakdown

a-
to (directional prefix)
prefix
+
-cabar
to seize or take hold of (root)
root
Noted on May 2, 2026ESEN