fuego

/ˈfwe.ɣo/
noun初級
一般的

燃焼や熱を伴う現象。炎や火災を指す。

El fuego del campamento iluminó la noche.

キャンプの火は夜を照らしました。

¡Cuidado con el fuego!

火に気をつけて!

💡

「fuego」は自然現象や人工的な火を指す一般的な名詞。

figurative

強い情熱や激しい感情を象徴する比喩的な表現。

Ella habla con fuego en sus palabras.

彼女は言葉に情熱を込めて話します。

💡

比喩的な意味では、情熱や強い感情を表現する。

コロケーション

hacer fuego火を起こすapagar el fuego火を消すjugar con fuego火遊びをする

類義語

反義語

関連フレーズ

jugar con fuego慣用句
危険な行動をする
echar leña al fuego慣用句
問題をさらに悪化させる

💡プロのヒント

比喩的な使い方

「fuego」は情熱や危険を表現する際に比喩的に使われることがある。

ゴールデンルール

火災の際の注意

「fuego」は危険を伴うため、注意が必要。

📖語源

ラテン語の「focus」に由来。古代ローマ時代から「火」を意味する語として使われていた。

📝使用上の注意

「fuego」は物理的な火だけでなく、情熱や危険を象徴する比喩的な表現としても使われる。

単語の分解

fue
root
+
-go
形容詞化の接尾辞
suffix
Diccionario Español-Japonés