recibir

/reˈsi.βiɾ/
verbMittelstufe
formell

etwas oder jemanden von jemandem entgegennehmen

El hotel recibió a los huéspedes con una sonrisa.

Das Hotel empfing die Gäste mit einem Lächeln.

💡

Kann auch im übertragenen Sinne für das Erhalten von Informationen oder Nachrichten verwendet werden.

informell

eine Nachricht, Information oder Nachricht erhalten

Recibí un mensaje de mi amigo.

Ich habe eine Nachricht von meinem Freund erhalten.

💡

Häufig im Alltag verwendet, um das Erhalten von Nachrichten oder Informationen zu beschreiben.

Kollokationen

recibir una llamadaeinen Anruf erhaltenrecibir una visitaeinen Besuch empfangenrecibir una noticiaeine Nachricht erhalten

Synonyme

Antonyme

Verwandte Ausdrücke

recibir con los brazos abiertosRedewendung
jemanden herzlich willkommen heißen

💡Profi-Tipp

Formelle vs. informelle Verwendung

'Recibir' wird in formellen Kontexten oft für offizielle Empfänge oder das Entgegennehmen von Gegenständen verwendet. Im informellen Kontext bezieht es sich häufig auf das Erhalten von Nachrichten oder Informationen.

Goldene Regel

Präpositionen

Nach 'recibir' folgt normalerweise die Präposition 'de' (recibir de alguien), außer bei direkten Objekten (recibir algo).

📖Wortursprung

Vom lateinischen 'recipere', was 'zurücknehmen' oder 'empfangen' bedeutet.

📝Verwendungshinweise

In formellen Kontexten wird 'recibir' oft für offizielle Empfänge oder das Entgegennehmen von Gegenständen verwendet. Im informellen Kontext bezieht es sich häufig auf das Erhalten von Nachrichten oder Informationen.

Wortzerlegung

re-
wieder
prefix
+
-cibir
nehmen
root
Diccionario Español-Alemán