apartar

/a.paɾˈtaɾ/
verbMittelstufe
formell

etwas zur Seite legen oder beiseitelegen, um es für später zu reservieren

Apartó un poco de comida para el perro.

Sie legte etwas Essen für den Hund beiseite.

💡

Kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um etwas zu reservieren oder zu priorisieren.

formell

jemanden oder etwas von anderen trennen oder isolieren

Apartaron a los niños de los adultos durante la reunión.

Die Kinder wurden von den Erwachsenen während der Versammlung getrennt.

💡

Oft in Kontexten wie Sicherheit oder Organisation verwendet.

Kollokationen

apartar dineroGeld beiseitelegenapartar a alguienjemanden beiseitelegen

Synonyme

Antonyme

Verwandte Ausdrücke

apartar la miradaRedewendung
den Blick abwenden
apartar a alguien de algoRedewendung
jemanden von etwas abhalten

💡Profi-Tipp

Reservierungen

'Apartar' wird oft für Reservierungen verwendet, z.B. in Restaurants oder für Tickets.

Goldene Regel

Regionaler Gebrauch

In einigen Ländern wird 'reservar' statt 'apartar' für Reservierungen verwendet.

📖Wortursprung

Vom lateinischen 'apartare', was 'trennen' oder 'beiseitelegen' bedeutet.

📝Verwendungshinweise

In Spanien wird 'apartar' oft für Reservierungen verwendet, während in Lateinamerika 'reservar' häufiger ist.

Wortzerlegung

a-
trennend
prefix
+
-partar
teilen
root
Diccionario Español-Alemán