For Individuals|For Teachers
Vocapedia
Log inTry for Free
Log in

Looking up...

Words

  • Words of the Year
  • Recent Lookups
  • My Own Dictionary

Languages

  • English
  • Vietnamese
  • Japanese
  • Chinese
  • Spanish
  • French
  • Korean
  • German

Features

  • Words of the Year
  • My Collections List
  • Reviews
  • Learning Resources
  • Community Collections

Learn

  • How It Works
  • Study Guides
  • Language Tips
  • FAQ
  • Getting Started

Community

  • Forum
  • Blog
  • Help Center
  • Partnerships

About

  • About Vocapedia
  • Contact Us
  • Feedback

Legal

  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
  • Accessibility
  • GDPR Compliance
© 2026 Vocapedia. All rights reserved.

take it with a grain of salt

/teɪk ɪt wɪð ə ɡreɪn əv sɔːlt/
idiom★중급◆관용구
◆ 진짜 의미
정보나 주장의 진위를 의심하고 신중하게 판단해야 한다는 의미
¶ 문자적 의미
소금 한 알을 음식에 넣어 맛을 조절하는 것
문자 분해
take받다+it그것 (정보나 주장)+with a grain of salt소금 한 알과 함께
◇ 심상
음식을 맛보기 위해 소금 한 알을 넣어 맛을 조절하는 모습
◈ 사용 상황
누군가가 신뢰할 수 없는 정보를 제공했을 때, 그 정보를 무조건적으로 받아들이지 말고 신중하게 평가하라는 경고로 사용됩니다.
◉ 문화적 배경
16세기 영국에서 유래한 표현으로, 당시에는 소금이 귀중한 자원이었기 때문에 소금 한 알을 넣어 음식의 맛을 조절하는 것이 중요했습니다. 이 표현은 그 전통에서 유래했습니다.
비격식체

말의 진위를 의심하고 신중하게 판단해야 한다는 의미입니다. 정보를 받아들이기 전에 비판적으로 평가하라는 경고로 사용됩니다.

He said he could finish the project in a week, but you should take that with a grain of salt.

그는 한 주 안에 프로젝트를 마칠 수 있다고 했지만, 그 말은 믿지 않는 게 좋습니다.

💡

주로 신뢰할 수 없는 정보나 과장된 주장에 대해 사용됩니다.

유의어

반의어

관련 표현

don't take it at face value관용구
표면적인 의미만 믿지 말고 깊이 분석하라는 의미

💡프로 팁

신뢰할 수 없는 정보에 대한 반응

이 표현은 신뢰할 수 없는 정보나 과장된 주장에 대해 신중하게 대응하라는 경고로 사용됩니다.

⚡황금 법칙

비판적 사고의 중요성

모든 정보를 무조건적으로 받아들이지 말고, 신중하게 평가하는 습관을 기르는 것이 중요합니다.

📖어원

16세기 영국에서 소금 한 알을 음식에 넣어 맛을 조절하듯 정보를 신중하게 받아들이라는 의미에서 유래했습니다.

📝사용 참고

주로 비공식적인 대화에서 사용되며, 전문적인 문서에서는 적합하지 않을 수 있습니다.

영한사전

Learning Progress

Track your learning journey!

• Save words to build your vocabulary

• Monitor your daily streak

• Get personalized review reminders

• See words learned statistics

Log in to access advanced features and track your progress!

Go to Dashboard →