Looking up...
누군가가 가진 것을 부러워하거나 질투할 때, 얼굴이 푸르다거나 질투로 인해 얼굴이 푸르다고 표현하는 영어 속담입니다.
She was green with envy when her friend got the promotion.
그녀의 친구가 승진을 하자 그녀는 질투로 얼굴이 푸르러졌다.
Don't be green with envy just because I got a new car.
내가 새 차를 산다고 질투하지 마.
이 표현은 주로 부러움이나 질투를 강조할 때 사용됩니다.
이 표현은 'jealous'나 'envious'보다 더 강렬한 감정을 표현합니다.
이 표현은 주로 부정적인 감정을 강조할 때 사용되며, 긍정적인 감정과 연결되지 않습니다.
이 표현은 16세기부터 사용된 것으로, 질투로 인해 얼굴이 창백해지는 것을 비유적으로 표현한 것입니다.
주로 부러움이나 질투를 강조할 때 사용되며, 주로 부정적인 감정과 연결되어 사용됩니다.