Looking up...
누군가가 비용을 지불하는 것을 의미하며, 일반적으로 예상치 못한 비용이나 공동 비용을 지불하는 것을 강조합니다.
After the party, we had to foot the bill for the broken glasses.
파티 후에 깨진 유리잔 비용을 우리가 부담해야 했어요.
The company decided to foot the bill for the new software upgrade.
회사는 새로운 소프트웨어 업그레이드 비용을 부담하기로 결정했습니다.
주로 예상치 못한 비용이나 공동 비용을 지불할 때 사용되며, 부정적인 뉘앙스가 포함될 수 있습니다.
'foot the bill'은 주로 예상치 못한 비용을 지불할 때 사용되며, 'split the bill'은 비용을 나누는 것을 의미합니다.
'foot the bill'은 주로 예상치 못한 비용을 지불할 때 사용되며, 'cover the cost'는 더 공식적인 표현입니다.
영어에서 유래한 관용구로, 'foot'는 '지불하다'라는 의미로 사용되며, 'bill'은 '계산서' 또는 '비용'을 의미합니다.
주로 비공식적인 대화에서 사용되며, 공식적인 문서에서는 'cover the cost' 또는 'pay for'과 같은 표현이 더 적합할 수 있습니다.