Looking up...
잘못된 대상을 비난하거나 추적하는 것을 의미합니다. 주로 어떤 사람이 잘못된 상대를 비난하거나 잘못된 방향으로 노력을 기울일 때 사용됩니다.
You're barking up the wrong tree if you think I stole your wallet.
네가 내 지갑을 훔쳤다고 생각한다면, 넌 잘못된 나무에 짖고 있는 거야.
He's barking up the wrong tree by accusing his coworker of the mistake.
그는 동료를 잘못 비난하고 있어. 잘못된 나무에 짖고 있는 거야.
이 표현은 주로 잘못된 상대를 비난하거나 추적할 때 사용되며, 주로 미국 영어에서 자주 쓰입니다.
이 표현은 주로 잘못된 상대를 비난하거나 추적할 때 사용되며, 주로 비공식적인 대화에서 사용됩니다. 공식적인 문서에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다.
이 표현은 사냥개들이 나무에 올라간 사슴을 쫓는 모습을 비유적으로 표현한 것입니다. 사냥개들이 나무에 올라간 사슴을 쫓는 것은 무의미한 행동이므로, 잘못된 대상을 추적하는 것을 의미합니다.
이 표현은 주로 미국 영어에서 사용되며, 주로 잘못된 상대를 비난하거나 추적할 때 사용됩니다. 주로 비공식적인 대화에서 사용되며, 공식적인 문서에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다.