don't get ahead of yourself
/dəʊnt ɡɛt əˈhɛd əv jɜːrsɛlf/Non essere troppo presuntuoso o ottimista riguardo a qualcosa che non è ancora accaduto. Avvertimento a non fare piani o aspettative eccessive prima che qualcosa sia certo.
Don't get ahead of yourself—we haven't even started the project yet.
Non correre troppo—non abbiamo nemmeno iniziato il progetto.
She got ahead of herself by assuming she'd get the promotion.
Si è montata la testa pensando di ottenere la promozione.
Questa espressione è spesso usata per moderare l'entusiasmo o le aspettative di qualcuno.
Sinonimi
Antonimi
Frasi correlate
💡Consiglio professionale
Contesto
Usa questa espressione quando qualcuno è troppo ottimista o fa piani prematuri.
📖Origine della parola
L'espressione deriva dall'idea di non anticipare eventi o risultati che non sono ancora certi, evitando di essere troppo sicuri di sé.
📝Note d'uso
Usato in contesti informali per avvertire qualcuno di non essere troppo ottimista o presuntuoso.