only in good times

/ˈoʊnli ɪn ɡʊd taɪmz/
phraseIntermédiaire
informel

Se réfère à une situation ou à un comportement qui ne se produit ou ne fonctionne que lorsque les conditions sont favorables, sans tenir compte des difficultés ou des périodes difficiles.

He's the kind of friend who's only in good times.

C'est le genre d'ami qui n'est présent que dans les bons moments.

This policy only works in good times.

Cette politique ne fonctionne que dans les périodes favorables.

💡

Cette expression est souvent utilisée pour critiquer une attitude ou une stratégie qui manque de résilience face aux défis.

Collocations

only in good timesseulement en période favorableonly in bad timesseulement en période difficile

Synonymes

Antonymes

Expressions liées

through thick and thinexpression
dans les bons et les mauvais moments
in good times and badexpression
dans les bons et les mauvais moments

💡Conseil pro

Contexte critique

Cette expression est souvent utilisée pour exprimer une critique ou une déception, donc soyez conscient du ton lorsque vous l'utilisez.

Règle d'or

Usage approprié

Utilisez cette expression pour décrire des comportements ou des situations qui ne sont pas durables ou fiables à long terme.

📖Origine du mot

Cette expression est une combinaison littérale de mots anglais qui n'a pas de sens figuré particulier. Elle est utilisée pour décrire une situation ou un comportement limité aux périodes favorables.

📝Notes d'usage

Cette expression est souvent utilisée de manière critique pour souligner un manque de persévérance ou de soutien constant.

Dictionnaire Anglais-Français