the ball is in my court
/ðə bɔːl ɪz ɪn maɪ kɔːt/Indica que es el turno de otra persona para tomar una decisión o acción, especialmente en una discusión o negociación.
I've given you all the information you need; the ball is in your court.
Te he dado toda la información que necesitas; ahora es tu turno de actuar.
After the proposal, the ball is in the client's court to accept or reject it.
Después de la propuesta, la pelota está en el tejado del cliente para aceptarla o rechazarla.
Se usa comúnmente en contextos profesionales y personales para indicar responsabilidad compartida.
Sinónimos
Antónimos
Frases relacionadas
💡Consejo pro
Contexto profesional
En negocios, esta expresión se usa para indicar que el siguiente paso depende de otra persona, como un cliente o socio.
⚡Regla de oro
Uso correcto
No uses esta expresión en contextos literales sobre deportes; es una metáfora para decisiones y responsabilidades.
📖Origen de la palabra
La expresión proviene del tenis, donde la pelota literalmente está en el campo del oponente cuando es su turno de servir o devolver.
📝Notas de uso
Aunque se originó en el tenis, hoy se usa en contextos no deportivos para hablar de responsabilidades o decisiones.