stick your nose in

/stɪk jɔːr noʊz ɪn/
idiomIntermediomodismo
Lo que realmente significa
Interferir en los asuntos de otros sin ser invitado.
Significado literal
Meter físicamente la nariz en algo.
Desglose literal
stickmeter+your nosetu nariz+indentro de
Imagen mental
La imagen de alguien metiendo la nariz en algo, como si fuera una intrusión física.
Cuándo usarlo
Un compañero de trabajo que siempre opina sobre proyectos que no son suyos.
Nota cultural
Esta expresión refleja la importancia cultural de respetar los límites personales y no interferir en los asuntos ajenos sin permiso.
informal

Interferir en los asuntos de otros sin ser invitado o sin que te lo pidan.

He sticks his nose in everything at work.

Se entromete en todo en el trabajo.

Stop sticking your nose in my personal life!

¡Deja de entrometerte en mi vida personal!

💡

Esta expresión se usa para criticar a alguien que se mete en temas que no le conciernen.

Sinónimos

Antónimos

Frases relacionadas

mind your own businessfrase
Ocuparse de tus propios asuntos
butt inverbo frasal
Interrumpir o entrometerse

💡Consejo pro

Contexto adecuado

Usa esta expresión cuando alguien se mete en tus asuntos sin permiso, pero evítala en situaciones formales.

Regla de oro

Evita el uso excesivo

Esta expresión puede sonar agresiva si se usa demasiado. Usa alternativas como 'interfere' en contextos más formales.

📖Origen de la palabra

La expresión proviene de la idea de que meter la nariz en algo es una intrusión física, lo que se traduce metafóricamente en entrometerse en los asuntos de otros.

📝Notas de uso

Se usa en contextos informales para expresar desaprobación hacia alguien que se mete donde no le llaman.

Diccionario Inglés-Español