stay in the dark
/steɪ ɪn ðə dɑːrk/No estar informado o ser deliberadamente excluido de información importante, a menudo por parte de una autoridad o grupo con poder.
The government stayed in the dark about the economic crisis until it was too late.
El gobierno se mantuvo en la oscuridad sobre la crisis económica hasta que fue demasiado tarde.
She felt like she was always the last to know, as if she was kept in the dark.
Sentía que siempre era la última en enterarse, como si la mantuvieran en la oscuridad.
Esta expresión se usa comúnmente para criticar la falta de transparencia o comunicación.
Colocaciones
Sinónimos
Antónimos
Frases relacionadas
💡Consejo pro
Contexto de uso
Esta expresión se usa cuando alguien es deliberadamente excluido de información importante, no cuando simplemente no sabe algo por casualidad.
⚡Regla de oro
Regla de uso
No uses esta expresión para situaciones donde la falta de información es accidental; se refiere a exclusión intencional.
📖Origen de la palabra
La expresión proviene de la idea de estar en un lugar sin luz, lo que simboliza la falta de conocimiento o información.
📝Notas de uso
Se usa tanto en contextos formales como informales, pero es más común en situaciones donde hay una crítica implícita a la falta de transparencia.