Loading...
Loading...
Nói về những tin đồn hay những điều xấu xa về ai đó, thường là một cách không chính thức hoặc không chính đáng.
She loves to dish the dirt about her coworkers.
Cô ấy thích nói những điều xấu xa về đồng nghiệp của mình.
Stop dishing the dirt and focus on the work.
Ngừng nói những điều xấu xa và tập trung vào công việc.
Thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện không chính thức hoặc giữa những người thân thiết.
Câu này thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện không chính thức hoặc giữa những người thân thiết. Tránh sử dụng trong các bối cảnh chính thức.
Câu này có thể gây ấn tượng tiêu cực nếu được sử dụng trong các bối cảnh chính thức hoặc với những người không quen.
Thường được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ, có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ 'dish' (nói) và 'dirt' (đồn đốn).
Thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện không chính thức hoặc giữa những người thân thiết. Tránh sử dụng trong các bối cảnh chính thức.