a stitch in time saves nine

/ə stɪtʃ ɪn taɪm seɪvz naɪn/
proverb中級ことわざ
本当の意味
小さな問題を早めに解決することで、後で大きな問題に発展するのを防ぐという意味。
文字通りの意味
針の穴を縫う際、今すぐ小さな穴を直せば、後で大きな穴を縫う手間が省ける。
文字通りの分解
a stitch針の一針+in time今すぐ+saves nine九つの針の穴を縫う手間を省く
イメージ
針の穴を縫う際の手間を節約するという比喩。
使用シーン
友人が小さな健康問題を放置しているときに、「今すぐ病院に行った方がいいよ。a stitch in time saves nineだし」とアドバイスする。
文化的背景
イギリスの伝統的なことわざで、予防的な行動の重要性を強調する文化的な背景がある。
非正式的

今すぐ小さな問題を解決しておけば、後で大きな問題に発展するのを防げるという意味。

If you fix that small leak now, a stitch in time saves nine.

その小さな漏れを今直せば、後で大きな問題にならないで済むよ。

💡

「九つの針の穴を縫う時間を節約できる」という直訳ではなく、予防的な行動の重要性を表すことわざ。

類義語

関連フレーズ

an ounce of prevention is worth a pound of cureことわざ
予防は治療より価値がある

💡プロのヒント

覚え方

「今すぐ小さな問題を解決」という意味を覚えると、自然に使えるようになります。

ゴールデンルール

使い方のルール

主にアドバイスや忠告をする際に使われるため、相手に対する配慮を忘れないように。

📖語源

18世紀のイギリスのことわざ。針の穴を縫う際、小さな穴を早く直せば、後で大きな穴を縫う手間が省けるという比喩。

📝使用上の注意

主に予防的な行動や早期対応の重要性を強調する際に使われる。

英和辞典